sóc-de-puá avec le tabác, donc-cas fuma-çí.
[ [x] és-de-puá avec [z] , donc-cas [a] ]
[ [a] és-de-puá fuma-çí ]
ne sóc-de-puá avec le tabác, donc-cas fuma-lí.
[ [x] ne és-de-puá avec [z] , donc-cas [b] ]
[ [b] és-de-puá fuma-lí ]
Tant si-com-çí com si-com-çuá.
[ Tant [a] com [c] ]
[ [a] és-de-puá si-com-çí ]
[ [c] és-de-puá si-com-çuá ]
Tant si-com-lí com si-com-luá.
[ Tant [b] com [d] ]
[ [b] és-de-puá si-com-lí ]
[ [d] és-de-puá si-com-luá ]
Tant donc-cas le-com-çí com donc-cas le-com-çuá,
parlen-puá le françé de le patuá.
[ Tant donc-cas [a] com donc-cas [c] , parlen-puá [z] ]
[ [a] és-de-puá le-com-çí ]
[ [c] és-de-puá le-com-çuá ]
Tant donc-cas le-com-lí com donc-cas le-com-luá,
ne parlen-puá le françé de le patuá.
[ Tant donc-cas [b] com donc-cas [d] , ne parlen-puá [z] ]
[ [b] és-de-puá le-com-lí ]
[ [d] és-de-puá le-com-luá ]
Tant long-temps dans le-com-çí com long-temps dans le-com-çuá,
vaitx-de-puá a celui-çí bar.
Tant ne-temps dans le-com-çí com ne-temps dans le-com-çuá,
ne vaitx-de-puá a celui-çí bar.
[ Tant [u] dans [a] com [u] dans [c] , [x] va-de-puá a [p] ]
[ Tant [v] dans [a] com [v] dans [c] , [x] ne va-de-puá a [p] ]
[ [a] és-de-puá le-com-çí ]
[ [c] és-de-puá le-com-çuá ]
Tant long-temps dans le-com-lí com long-temps dans le-com-luá.
vaitx-de-puá a celui-lí bar.
Tant ne-temps dans le-com-lí com ne-temps dans le-com-luá.
ne vaitx-de-puá a celui-lí bar.
[ Tant [u] dans [b] com [u] dans [d] , [x] va-de-puá a [q] ]
[ Tant [v] dans [b] com [v] dans [d] , [x] ne va-de-puá a [q] ]
[ [b] és-de-puá le-com-lí ]
[ [d] és-de-puá le-com-luá ]
No hay comentarios:
Publicar un comentario