jueves, 12 de diciembre de 2019

ecuacions diferencials de potencia integral

x^{n}·d_{x...x}^{n}[f(x)] = f(x)
f(x) = e^{[o(x)o]^{n+(-1)}( (-1)^{n+(-1)}/(n+(-1))! )·ln(x)}




d_{x}[ e^{[o(x)o]^{n}f(x)} ] = ∫ ...(n)... ∫ [ e^{[o(x)o]^{n}f(x)} ] d[x]...(n)...d[x] [o(x)o]^{n} d_{x}[f(x)]



x·d_{x}[f(x)] = f(x)


f(x) = e^{[o(x)o]^{0}ln(x)}
d_{x}[f(x)] = e^{[o(x)o]^{0}ln(x)}·(1/x)
d_{x}[f(x)] = e^{ln(x)}·(1/x) = x·(1/x) = 1


x^{2}·d_{xx}^{2}[f(x)] = f(x)


f(x) = e^{[o(x)o]^{1}(-1)·ln(x)}
d_{x}[f(x)] = ∫ [e^{[o(x)o]^{1}(-1)·ln(x)} ] d[x] [o(x)o] (-1)·(1/x)
d_{xx}^{2}[f(x)] = e^{[o(x)o]^{1}(-1)·ln(x)}·(1/x^{2})


x^{3}·d_{xxx}^{3}[f(x)] = f(x)


f(x) = e^{[o(x)o]^{2}(1/2!)·ln(x)}
d_{x}[f(x)] = ∫ ∫ [ e^{[o(x)o]^{2}(1/2!)·ln(x)} ] d[x]d[x] [o(x)o]^{2} (1/2!)·(1/x)
d_{xx}^{2}[f(x)] = ∫ [ e^{[o(x)o]^{2}(1/2!)·ln(x)} ] d[x] [o(x)o] (1/2!)(-1)·(1/x^{2})
d_{xxx}^{3}[f(x)] = e^{[o(x)o]^{2}(1/2!)·ln(x)}·(1/x^{3})

Llenguatge de gats

Alfabet = {m,a,e,u,i}


mau
meu
miu


miau = no
mieu = sí


muau
mueu
muiu


mi = yo
mu = tú
me = ell
ma = ella


am = amb
em = de
im = en
um = para


mi-im = nosaltres
mu-um = vosaltres
me-em = ells
ma-am = elles


am-mi  = amb mi
am-mu = amb tú
am-me = amb ell
am-ma = amb ella


em-mi = de mi
em-mu = de tú
em-me = de ell
em-ma = de ella


im-mi = en mi
im-mu = en tú
im-me = en ell
im-ma = en ella


um-mi  = para mi
um-mu = para tú
um-me = para ell
um-ma = para ella


mau-em-mi = a la dreta de mi
mau-em-mu = a la dreta de tú
mau-em-me = a la dreta de ell
mau-em-ma = a la dreta de ella


meu-em-mi = a la esquerra de mi
meu-em-mu = a la esquerra de tú
meu-em-me = a la esquerra de ell
meu-em-ma = a la esquerra de ella


miu-em-mi = a sobre de mi
miu-em-mu = a sobre de tú
miu-em-me = a sobre de ell
miu-em-ma = a sobre de ella


muau-em-mi = davant de mi
muau-em-mu = davant de tú
muau-em-me = davant de ell
muau-em-ma = davant de ella


mueu-em-mi = darrera de mi
mueu-em-mu = darrera de tú
mueu-em-me = darrera de ell
mueu-em-ma = darrera de ella


muiu-em-mi = a sota de mi
muiu-em-mu = a sota de tú
muiu-em-me = a sota de ell
muiu-em-ma = a sota de ella


me-am
ma-em
mu-im
mi-um


mi-am
mu-em
ma-im
me-um


mu-am
mi-em
me-im
ma-um


ma-em am-mi
miau ma-em am-mi
ma-em am-mu
miau ma-em am-mu
ma-em am-me
miau ma-em am-me
ma-em am-ma
miau ma-em am-ma


ma-em am-mi-im
miau ma-em am-mi-im
ma-em am-mu-um
miau ma-em am-mu-um
ma-em am-me-em
miau ma-em am-me-em
ma-em am-ma-am
miau ma-em am-ma-am


mi am-mu
mu am-mi


mi am-me
me am-mi
mi am-ma
ma am-mi


mu am-me
me am-mu
mu am-ma
ma am-mu


me am-ma
ma am-me

martes, 10 de diciembre de 2019

funcions injectives y bijectives

< g: oo ---> oo^{oo} & n  -->  g(n) = < f_{n}:oo--->oo & k --> f_{n}(k)=n > >


g(n)=g(m)
f_{n}=f_{m}
sigui k€N ==>
f_{n}(k)=f_{m}(k)
n=m
g és injectiva


< g: R-{0} ---> R-{m} & x  -->  g(x) = x+m >


g(x)=g(y)
x+m=y+m
x=y
g és injectiva


< h: R-{m} ---> R-{0} & x  -->  h(x+m) = x >


h(x+m)=h(y+m)
x=y
x+m=y+m
h és injectiva


< g: R-{1} ---> R-{m} & x  -->  g(x) = mx >
< h: R-{m} ---> R-{1} & x  -->  h(x) = (1/m)·x >


< g: R-{n} ---> R-{m} & x  -->  g(x) = (m/n)·x >
< h: R-{m} ---> R-{n} & x  -->  h(x) = (n/m)·x >


< g: R-{1,2} ---> R-{2,7} & x  -->  g(x) = 5x+(-3) >
< h: R-{2,7} ---> R-{1,2} & x  -->  h(x) = (x+3)/5 >

red y dominio

red: stroniken y dominio: blogspot
dirección: http://stroniken.blogspot.com
red: www y dominio: blogger
dirección: https://www.blogger.com

intersecció y reunió de conjunts


x = { t : t€x }
¬x = { t : ¬( t€x ) }


x [M] y ={ t : t€x  &  t€y }
x [W] y ={ t : t€x  or  t€y }


¬x [M] ¬y ={ t : ¬( t€x ) & ¬( t€y ) }
¬x [W] ¬y ={ t : ¬( t€x ) or ¬( t€y ) }


x [M] y [<< x [W] y
¬x [M] ¬y [<< ¬x [W] ¬y


x [M] y [<< x
x [M] y [<< y


¬x [M] ¬y [<< ¬x
¬x [M] ¬y [<< ¬y


x [<< x [W] y
y [<< x [W] y


¬x [<< ¬x [W] ¬y
¬y [<< ¬x [W] ¬y


x [<< y <==> x [M] y = x  <==> x [W] y = y
¬y [<< ¬x <==> ¬x [M] ¬y = ¬y  <==> ¬x [W] ¬y = ¬x

singletons de elements de conjunts

z€{x} <==> z = x
z€}x{ <==> ¬( z = x )


1 = {0}
(-1) = }0{


z€{x,y} <==> ( z = x or z = y )
z€}x,y{ <==> ( ¬( z = x ) & ¬( z = y ) )


2 = {0,{0}}
(-2) = }0,{0}{


{x} [<< {x,y}
}x{ >>] }x,y{


{x} [W] {y} = {x,y}
}x{ [M] }y{ = }x,y{


[M]{x,y} = x [M] y <==> (  t€[M]{x,y} <==> [Az][ z€{x,y} ==> t€z ] )
[W]{x,y} = x [W] y <==> (  t€[W]{x,y} <==> [Ez][ z€{x,y} & t€z ] )


[M]}x,y{ = ¬( x [W] y ) = ( ¬x [M] ¬y ) <==> (  t€[M]}x,y{ <==> [Az][ z€}x,y{ ==> t€z ] )
[W]}x,y{ = ¬( x [M] y ) = ( ¬x [W] ¬y ) <==> (  t€[W]}x,y{ <==> [Ez][ z€}x,y{ & t€z ] )



lunes, 9 de diciembre de 2019

bien y el mal segun sant Jûan l'stronikiano basado en el evangelio de Mateo

Afirmación:
Es ancha la puerta y ancho el camino,
que lleva a la perdición,
y que muchos humanoides encuentran.
Todo árbol malo da frutos malos.
Y un árbol malo no puede dar frutos buenos.


Negación:
Es estrecha la puerta y estrecho el camino,
que lleva a la salvación,
y que pocos humanoides encuentran.
Todo árbol bueno da frutos buenos.
Y un árbol bueno no puede dar frutos malos.

ropa segun sant Jûan l'stronikiano basado en el evangelio de Mateo

Afirmación:
No os angustiéis por vuestro cuerpo de hombre,
porque si buscáis en la luz de los hombres,
vestiréis ropa de hombre.
Porque el cuerpo de hombre es más que la ropa de hombre.
Y vuestro Padre Celestial ya sabe lo que necesitáis.
Buscad en el Reino de Dios,
con la luz de hombres,
y Dios os dará.


Negación:
No os angustiéis por vuestro cuerpo de mujer,
porque si buscáis en la luz de las mujeres,
vestiréis ropa de mujer.
Porque el cuerpo de mujer es más que la ropa de mujer.
Y vuestra Madre Celestial ya sabe lo que necesitáis.
Buscad en el Reino de Diosa,
con la luz de mujeres,
y Diosa os dará.

Dual-English

wi the hómens of the pobletx canteitems a canttion of liberty.
wi the múllers of the pobletx canteitems a canttion of liberty.


yues the hómens of the pobletx canteiteus a canttion of liberty.
yues the múllers of the pobletx canteiteus a canttion of liberty.


the hómen of my cousinay canteita a canttion of segurity.
the múller of my cousin canteita a canttion of segurity.

rezo y dinero segun sant Jûan l'stronikiano basado en el evangelio de Mateo

Afirmación:
No podéis seguir a Dios y al dinero.
No se puede hacer pagar por rezar a Dios.
No podéis seguir a Dios y al poder.
No te puedes quejar de un hombre,
por rezar a Dios.
El rezar a Dios no se puede criticar.
Solo Dios puede decir,
que molestas a Dios.


Negación:
No podéis seguir a Diosa y al dinero.
No se puede hacer pagar por rezar a Diosa.
No podéis seguir a Diosa y al poder.
No te puedes quejar de una mujer,
por rezar a Diosa.
El rezar a Diosa no se puede criticar.
Solo Diosa puede decir,
que molestas a Diosa.

domingo, 8 de diciembre de 2019

Dual-English

he is this.
she is thísay.


he is thísen.
she is thísenay.


this is thísen that is the sécon.
thisay is thísenay that is the séconay.


he is thísen that is my cóusin or prim.
she is thísenay that is my cóusinay or prímay.


he is fuméited.
she is fuméiteday.


hies gowen fuméiteds.
shies gowen fuméitedays.